Charlie :
Are dreams just things that live inside you
Or do these dreams sometimes come true
And do the grown-ups have them too.
꿈이란 맘속에 고이 간직하라고만 있는 건가요
아니면 실제 실현될 수도 있나요
그리고 어른들도 꿈을 간직하고 있나요
Anthony :
Oh. yes, my son,
but you are just at the beginning
Just follow your dreams wherever they go
And life itself will let you know
아들아 너의 인생은 이제 막 시작이란다.
꿈이 너를 어디로 인도하던 끝까지 쫓아라.
그러다 보면
인생이 스르로 너에게 해답을 줄 것이다
Charlie :
And who will show me all the answers?
Will someone help me understand
What will I be when I'm a man.
누가 저에게 대답을 해줄까요
누가 나를 이해시켜 줄 건가요
내가 커서 무엇이 될른지
Anthony :
That no one can tell.
Tomorrow is a wishing well
You've gotta live each moment everyday.
그건 누구도 알수 없단다.
미래란 소망을 비는 샘과 같아서
그저 매일 매순간을
소중하게 살아가면 된단다
Charlie :
If I stumble and fall.
Please be there when I call
Will you give me your hand
and show me the way.
제가 걸려 넘어질 때
제가 도움을 요청하면
도와주시겠어요 구원의 손을 내밀고
저를 인도해 주시겠어요
Anthony :
My son, you are just at the beginning
Just follow your dreams wherever they go
And life itself will let you know.
아들아 너의 인생은 이제 막 시작이란다.
꿈이 너를 어디로 인도하던 끝까지 쫓아라.
그러면 인생이 스르로 너를 인도해 줄 것이다
Anthony :
Just think,
Be what you like Reach out,
reach out and take a star And
I'll be with you constantly.
상상해봐.
네가 무엇이 되고 싶은지를
팔을 뻗고 별을 붙잡아봐 내가
항상 너의 옆을 지키고 있을테니까
Charlie :
I will hold my hand tall,
I'll touch the sky
You'll always be here with me.
팔을 멀리 내뻗어서
하늘을 붙잡겠어요. 당신은
항상 내곁에 있어 주실 거죠
Charlie : I know I'm just at the beginning.
저도 이제 시작이라는걸 알아요
Anthony : My son, my life is almost over.
아들아, 내 인생은 거의 끝나가고 있단다
Charlie : I'll follow my dreams wherever they go.
꿈이 나를 어디로 인도하던 끝까지 쫓겠어요
Anthony : And yours has just begun
너의 인생은 겨우 시작된 거야
Charlie : And life itself will let me know.
그러다보면 인생이 제에게 해답을 주겠지요
Anthony : Just remember, my son I love you
아들아, 널 사랑한다는 것을 기억해 두렴
| | |